EnglishEspanolItalianoFrancaise

    

BUFFETT JIMMY


One Particular Harbor

listen to this track on youtube
email this track
a friend!!
GO TO NEW VERSION

Intro:  E     E A B  B A E  (repeat)

E         A  B

IA ORA TE NA-TURA                 [English translation: below]

B   A E         A  B

E MEA A-ROFA TEIE AO NEI

E         A  B

IA ORA TE NA-TURA

B   A E         A  B

E MEA A-ROFA TEIE AO NEI

E                      D

I know I don't get there often enough

E               D

But God knows I surely try

E             D

It's a magic kind of medicine

A       G            E

That no doctor     could prescribe

E                    D

I used to rule my world from a pay phone

E                D

And ships out on the sea

E

But now times are rough

D

And I got too much stuff

A           G           E

Can't explain  the likes   of me

Chorus

E               A   B          E

But there's this one particular harbor

A       B      E

So far but yet so near

A       B            E    A

Where I see the days as they fade away

A       B      E

And finally   disappear

B

But now I think about the good times

E

Down in the Caribbean sunshine

B

In my younger days I was so bad

B   A  E

Laughin' about all the fun we had

B

I've seen enough to feel the world spin

E

Mixin' different oceans meetin' cousins

B

Listen to the drummers and the night sounds

B     A  E

Listen to the singers make the world go round

(SOLO [repeats chorus chords])

IA ORA TE NATURA E MEA AROFA TEIE AO NEI IA ORA TE NATURA E MEA AROFA TEIE AO NEI

Lakes below the mountains Flow into the sea Like oils applied to canvas They permeate through me

And there's that one particular harbor Sheltered from the wind Where the children play on the shore each day And all are safe within

A most mysterious calling harbor So far but yet so near Where I see the day when my hair's full gray And I finally disappear

IA ORA TE NATURA               [translation:] E MEA AROFA TEIE AO NEI            NATURE LIVES (LIFE TO NATURE) IA ORA TE NATURA                   HAVE PITY FOR THE EARTH E MEA AROFA TEIE AO NEI            (LOVE THE EARTH)

UA PAU TE MAITAI NO TE FENUA       BOUNTY OF THE LAND IS EXHAUSTED TE ZAI NOA RA TE ORA O TE MITIE    BUT THERE'S STILL ABUNDANCE IN THE SEA